Learn these words: milieu, gauche, viable, nip, cataclysmic (SAT/GRE & literary language)

Pronunciation

milieu /ˌmɪˈljʊ/gauche /ɡoʊʃ/viable /ˈvaɪəbl̩/nip /ˈnɪp/cataclysmic /ˌkætəˈklɪzmɪk/

Example Sentences

  1. The artist was inspired by the cultural milieu of the city.
  2. His gauche behavior at the party made him the center of attention.
  3. The business plan was not viable and had to be scrapped.
  4. The cold wind made her nip at her nose and ears.
  5. The earthquake was a cataclysmic event that caused widespread destruction.

Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms

Want a translation? ↓
    and then →

  • milieu (environment, setting) - the environmental condition.
    =>[milieu of artists, milieu of scientists, milieu of criminals]
    - isolation, detachment
  • gauche (awkward, clumsy) - lacking social polish.
    =>[gauche remark, gauche behavior, gauche outfit]
    - polished, sophisticated
  • viable (feasible, workable) - capable of life or normal growth and development; capable of being done with means at hand and circumstances as they are.
    =>[viable solution, viable business plan, viable alternative]
    - nonviable, unsustainable
  • nip (pinch, squeeze) - a small sharp bite or snip; a tart spicy quality.
    =>[nip in the bud, nip a problem in the bud, nip a trend in the bud]
    - nurture, encourage
  • cataclysmic (disastrous, catastrophic) - severely destructive.
    =>[cataclysmic event, cataclysmic disaster, cataclysmic change]
    - ordinary, commonplace


Also, in case you are learning other languages

Original Sentences

  1. The artist was inspired by the cultural milieu of the city.
  2. His gauche behavior at the party made him the center of attention.
  3. The business plan was not viable and had to be scrapped.
  4. The cold wind made her nip at her nose and ears.
  5. The earthquake was a cataclysmic event that caused widespread destruction.

Translation to Spanish

  1. El artista se inspiró en el entorno cultural de la ciudad.
  2. Su torpe comportamiento en la fiesta lo convirtió en el centro de atención.
  3. El plan de negocios no era viable y tuvo que ser descartado.
  4. El viento frío la hizo mordisquearse la nariz y las orejas.
  5. El terremoto fue un evento catastrófico que causó una destrucción generalizada.

Translation to French

  1. L'artiste s'est inspiré du milieu culturel de la ville.
  2. Son comportement gauche à la fête a fait de lui le centre de l'attention.
  3. Le plan d'affaires n'était pas viable et a dû être abandonné.
  4. Le vent froid lui faisait pincer le nez et les oreilles.
  5. Le tremblement de terre a été un événement cataclysmique qui a provoqué d’importantes destructions.

Translation to Portuguese

  1. O artista foi inspirado pelo meio cultural da cidade.
  2. Seu comportamento gauche na festa o tornou o centro das atenções.
  3. O plano de negócios não era viável e teve de ser descartado.
  4. O vento frio fez com que ela mordesse o nariz e as orelhas.
  5. O terremoto foi um evento cataclísmico que causou destruição generalizada.

Translation to Italian

  1. L'artista si è ispirato all'ambiente culturale della città.
  2. Il suo comportamento sgarbato alla festa lo ha messo al centro dell'attenzione.
  3. Il piano d'affari non era realizzabile e doveva essere scartato.
  4. Il vento freddo la costrinse a soffiarsi il naso e le orecchie.
  5. Il terremoto è stato un evento catastrofico che ha causato distruzioni diffuse.

Translation to German

  1. Der Künstler ließ sich vom kulturellen Milieu der Stadt inspirieren.
  2. Sein unbeholfenes Verhalten auf der Party machte ihn zum Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
  3. Der Geschäftsplan war nicht tragfähig und musste verworfen werden.
  4. Der kalte Wind ließ sie an Nase und Ohren knabbern.
  5. Das Erdbeben war ein katastrophales Ereignis, das weitreichende Zerstörungen anrichtete.

Translation to Russian

  1. Художника вдохновляла культурная среда города.
  2. Его неловкое поведение на вечеринке сделало его центром внимания.
  3. Бизнес-план оказался нежизнеспособным, и от него пришлось отказаться.
  4. Холодный ветер заставлял ее щипать нос и уши.
  5. Землетрясение стало катастрофическим событием, вызвавшим обширные разрушения.

Translation to English

  1. The artist was inspired by the cultural milieu of the city.
  2. His gauche behavior at the party made him the center of attention.
  3. The business plan was not viable and had to be scrapped.
  4. The cold wind made her nip at her nose and ears.
  5. The earthquake was a cataclysmic event that caused widespread destruction.

More languages?


Etymology

milieu: The word "milieu" comes from the French word "milieu," meaning "middle," which is derived from the Latin word "medius" (middle)

gauche: The word "gauche" comes from the French word "gauche," meaning "left," which is derived from the Old French word "gauchir" (to turn aside)

viable: The word "viable" comes from the French word "viable," meaning "capable of living," which is derived from "vie" (life)

nip: The word "nip" comes from the Middle English word "nippen," meaning "to pinch," which is derived from the Old Norse word "hnippa" (to pinch)

cataclysmic: The word "cataclysmic" comes from the Greek word "kataklusmos," meaning "a deluge," which is derived from "kata-" (down) and "kluzein" (to wash)



Comentarios

Entradas populares de este blog

Learn these words: obsolete, blockade, introvert, digression, prodigal (SAT/GRE & literary language)

Learn these words: cater, martyr, overtone, heretical, exceed (SAT/GRE & literary language)

Learn these words: rationalism, subconscious, vitality, germane, agile (SAT/GRE & literary language)