Learn these words: irrational, tenure, manumission, articulate, facial (SAT/GRE & literary language)
Pronunciation
irrational /ɪˈræʃn̩əl/tenure /ˈtenjər/manumission /ˌmænjʊˈmɪʃn̩/articulate /arˈtɪkjəˌlet/facial /ˈfeɪʃl̩/
Example Sentences
- His fear of spiders was irrational, but he couldn't help it.
- She had been working at the company for five years and was up for tenure.
- The abolition of slavery led to the manumission of thousands of slaves.
- She was able to articulate her thoughts clearly and concisely.
- She went to the spa for a facial to rejuvenate her skin.
Word (synonyms)- Definition/s =>[Collocations] - Antonyms
-
irrational
(illogical, unreasonable)
- not consistent with or using reason; real but not expressible as the quotient of two integers.
=>[irrational behavior, irrational decision, irrational thought]
- rational, logical -
tenure
(occupation, term)
- the right to hold property; part of an ancient hierarchical system of holding lands; the term during which some position is held.
=>[tenure-track position, tenure-track faculty, tenure-track job]
- temporary position, limited contract -
manumission
(emancipation, liberation)
- the formal act of freeing from slavery.
=>[manumission of a slave, manumission of slaves, manumission of a serf]
- enslavement, captivity -
articulate
(express, enunciate)
- expressing yourself easily or characterized by clear expressive language; consisting of segments held together by joints.
=>[articulate one's thoughts, articulate one's ideas, articulate one's feelings]
- inarticulate, tongue-tied -
facial
(cranial, head)
- of or pertaining to the outside surface of an object; of or concerning the face.
=>[facial expression, facial features, facial recognition]
- internal, bodily
Also, in case you are learning other languages
Original Sentences
- His fear of spiders was irrational, but he couldn't help it.
- She had been working at the company for five years and was up for tenure.
- The abolition of slavery led to the manumission of thousands of slaves.
- She was able to articulate her thoughts clearly and concisely.
- She went to the spa for a facial to rejuvenate her skin.
Translation to Spanish
- Su miedo a las arañas era irracional, pero no podía evitarlo.
- Llevaba cinco años trabajando en la empresa y estaba candidata a ser titular.
- La abolición de la esclavitud provocó la manumisión de miles de esclavos.
- Pudo articular sus pensamientos de forma clara y concisa.
- Fue al spa para hacerse un tratamiento facial para rejuvenecer su piel.
Translation to French
- Sa peur des araignées était irrationnelle, mais il ne pouvait pas s'en empêcher.
- Elle travaillait dans l'entreprise depuis cinq ans et était candidate à un poste.
- L'abolition de l'esclavage a entraîné l'affranchissement de milliers d'esclaves.
- Elle a su exprimer ses pensées de manière claire et concise.
- Elle est allée au spa pour un soin du visage afin de rajeunir sa peau.
Translation to Portuguese
- Seu medo de aranhas era irracional, mas ele não conseguia evitar.
- Ela estava trabalhando na empresa há cinco anos e estava prestes a ser efetivada.
- A abolição da escravatura levou à alforria de milhares de escravos.
- Ela foi capaz de articular seus pensamentos de forma clara e concisa.
- Ela foi ao spa fazer um tratamento facial para rejuvenescer a pele.
Translation to Italian
- La sua paura dei ragni era irrazionale, ma non poteva farne a meno.
- Lavorava in azienda da cinque anni ed era in lizza per il posto di ruolo.
- L'abolizione della schiavitù portò alla manomissione di migliaia di schiavi.
- Era in grado di articolare i suoi pensieri in modo chiaro e conciso.
- È andata alle terme per un trattamento al viso per ringiovanire la sua pelle.
Translation to German
- Seine Angst vor Spinnen war irrational, aber er konnte nichts dagegen tun.
- Sie war seit fünf Jahren im Unternehmen tätig und stand für eine Festanstellung an.
- Die Abschaffung der Sklaverei führte zur Freilassung Tausender Sklaven.
- Sie konnte ihre Gedanken klar und prägnant artikulieren.
- Sie ging für eine Gesichtsbehandlung ins Spa, um ihre Haut zu verjüngen.
Translation to Russian
- Его страх перед пауками был иррационален, но он ничего не мог с этим поделать.
- Она проработала в компании пять лет и собиралась остаться на посту.
- Отмена рабства привела к освобождению тысяч рабов.
- Она умела ясно и кратко излагать свои мысли.
- Она пошла в спа-салон, чтобы омолодить кожу.
Translation to English
- His fear of spiders was irrational, but he couldn't help it.
- She had been working at the company for five years and was up for tenure.
- The abolition of slavery led to the manumission of thousands of slaves.
- She was able to articulate her thoughts clearly and concisely.
- She went to the spa for a facial to rejuvenate her skin.
Etymology
irrational: The word "irrational" comes from the Latin word "irrationalis," meaning "not endowed with reason," which is derived from "in-" (not) and "rationalis" (rational)
tenure: The word "tenure" comes from the Latin word "tenere," meaning "to hold," which is derived from "teneo" (I hold)
manumission: The word "manumission" comes from the Latin word "manumissio," meaning "the act of releasing from slavery," which is derived from "manus" (hand) and "mittere" (to release)
articulate: The word "articulate" comes from the Latin word "articulatus," meaning "divided into joints," which is derived from "articulus" (joint)
facial: The word "facial" comes from the Latin word "facies," meaning "face," which is derived from "facere" (to make)
Comentarios
Publicar un comentario